ireland-poland cultural foundation
Founded in 2006 by Cathal McCabe and Founding Patron Seamus Heaney, The Ireland-Poland Cultural
Foundation is dedicated to promoting and strengthening cultural exchange and understanding between
Ireland and Poland, and to the enhancement of the lives of the Polish and wider BME community in
north and south.
We seek to realise these aims through a range of initiatives and activities. These include events, creative & educational programmes, community-based initiatives, research and a portfolio of services for local authorities and businesses. We also provide online Polish lessons and translation and interpretation services.
In September, we launch an exciting new series of podcasts featuring interviews and conversations with a
line-up of speakers. Check out our podKast for further details.
2021 is Stanislaw Lem Centenary year, which we will be celebrating with contributions to our new podKast series by, among others, translator Antonia Lloyd-Jones, whose translation of Lem’s The Truth and Other Stories is published this year.
2006 - 2020
Since its inauguration by Seamus Heaney and Andrzej Szczeklik in Dublin’s Royal College of Surgeons
2006, the IPCF has presented an impressive number and range of events, in partnership with
cultural organisations and institutions. We have hosted a plethora of spoken word (and music) events
with The Embassy of Poland in Ireland, EU House and other partner venues, and presented contemporary
music and fine art at The National Concert Hall, The National Gallery of Ireland and elsewhere. Our
CRH (Main Sponsor) The Embassy of Poland in Ireland Farmleigh Trinity College Dublin The Embassy of Ireland in Warsaw The Department of Foreign Affairs The Polish Ministry of Culture The Adam Mickiewicz Institute (Warsaw) The Polish Academy of Arts and Sciences The Royal College of Surgeons in Ireland The National Concert Hall, Dublin The National Gallery of Ireland The Dublin Writers’ Festival Centre for Cultural Practices The Irish Writers’ Centre Festival of World Cultures (Dún Laoghaire) The Ireland Funds
After Auschwitz: 70th anniversary event commemorating the liberation of Auschwitz-Birkenau (at the Embassy of Poland in Ireland) Readings of Miłosz with Seamus Heaney Chopin Year gala concert (in the presence of The President of Ireland) Chopin, Szymanowski & Joyce: music and words at The National Gallery of Ireland Polish Greats: Irish artists on Polish inspirations Irish Encounters: Polish writers reading in Ireland Trinity College Dublin Centre for Literary and Cultural Translation Polish Translation Slam Irish-Polish Writer-in-Residence scheme at Farmleigh Performance of Galczynski! by visiting Polish Theatre at the Festival of World Cultures (Dún Laoghaire) Farmleigh Summer of Polish Culture events to mark Zbigniew Herbert Year
Watch a recording of A Reading of the poetry of Zbigniew Herbert with Seamus Heaney here
performers [ and performed ]
[ authors ] Dermot Bolger Stefan Chwin Brian Keenan Paweł Huelle Witold Gombrowicz Jerzy Kosiński Glenn Patterson Andrzej Szczeklik Michał Witkowski [ musicians ] Concorde Contemporary Music Ensemble Ewa Pobłocka Krystyna Borucińska Anna Karasińska [ composers ] Fryderyk Chopin Henryk Górecki Marta Ptaszyńska [ poets ] Gerald Dawe John F. Deane Jacek Dehnel Seamus Heaney Zbigniew Herbert Jerzy Jarniewicz Czesław Miłosz Piotr Sommer Wisława Szymborska [stage & film] Marek Kołaczkowski Krzysztof Kieślowski [ publishers ] Jerzy Illg The Book Art Museum [ translators ] Antonia Lloyd-Jones Jacek Dehnel Cathal McCabe [ for children ] Polish summer circus at Farmleigh and many others
2021 sees the launch of podKast, a new series of online events featuring interviews and
conversations with (and readings by) writers and poets, as well as artists, journalists,
publishers, academics, politicians, diplomats, translators, linguists, musicians, curators,
celebrities, business leaders and many others.
One of Poland’s pre-eminent contemporary poets and critics, Jerzy Jarniewicz is a leading authority on and translator of Irish literature into Polish. Among his many translations are James Joyce’s A Portrait of the Artist as a Young Man and John Banville’s The Sea. His extensive critical writings include book-length studies of Philip Larkin, Seamus Heaney and Derek Mahon.
Antonia Lloyd-Jones is one of the leading translators of Polish literature into English. She has received many awards for her translations of literary fiction, non-fiction, children's literature, reportage and essays. Among the many acclaimed authors she has translated are Paweł Huelle, Jacek Dehnel and 2019 Nobel Laureate for Literature Olga Tokarczuk.
The IPCF is a leading provider of tailored online Polish language tuition. We offer lessons in Beginner, Intermediate and Advanced Polish. Please contact us for details of individual online lessons at a level and time of your choosing.
Polish for Business
The IPCF provides Polish language lessons for business. We offer both individual and group tuition, tailored to your needs and timetable. Please contact us for details of how we can help businesses and their staff with courses in basic and intermediate Polish for Business.
Translation & Interpreting
The IPCF offers a high-quality translation and interpreting service to a range of clients. We can provide translation from Polish to English or vice versa. Please contact us for a quote.
BME Research & Audit
The IPCF has carried out research into and authored reports on the situation of Polish and BME communities in
We also provide online English-language tuition and courses for members of the Polish and BME communities.